Тихо на западном фронте , роман немецкого писателя Эриха Марии Ремарка, опубликованный в 1929 году как ничего нового на западе и в США как Тихо на западном фронте . Антивоенный роман, действие которого происходит в Первая Мировая Война , он опирается на личный опыт Ремарка во время войны, чтобы показать более широкое разочарование той эпохи. Книга представляет собой отчет о боевом опыте Поля Бомера и его короткой солдатской карьере, и в первую очередь она посвящена влиянию войны на молодых людей. Его название, составленное на языке обычных коммюнике, типично для его небрежного лаконичного стиля, который графически фиксирует ежедневные ужасы войны в мире. лаконичный занижение. Его отказ занять четкую позицию в отношении войны резко контрастировал с патриотическими взглядами. риторика типично для того времени, особенно в Германии. Книга сразу же имела международный успех, хотя и вызвала много критиков.
Тихо на западном фронте Кадр из фильма Тихо на западном фронте (1930), режиссер Льюис Майлстоун, с участием Лью Эйреса (слева). 1930 Юниверсал Пикчерз Компани, Инк .; фотография из частной коллекции
каковы 3 закона движения Ньютона
Тихо на западном фронте рассказывает историю группы молодых немцев, которые вступили в Первую мировую войну после того, как очарованный лозунгами патриотизма и чести. Его рассказывает главный герой Пол Баумер, которому 20 лет. Вскоре молодые люди узнают, что описанная им романтизированная версия войны не похожа на поля сражений, с которыми они сталкиваются. Роман начинается с того, что группа только что освободилась от своей позиции на передовой. Кеммерих, один из одноклассников Пола, получил ранение бедра, в результате которого его ампутировали, и некоторые солдаты отправляются навестить его в больнице Св. Иосифа. Они быстро понимают, что Кеммерих умрет там, и Мюллер, еще один солдат, просит у Кеммериха сапоги - момент, вызывающий дискомфорт, но безупречно логичный. Пауль снова навещает Кеммериха, один, и во время этого визита Кеммерих умирает; Пол взывает о помощи, и врач направляет его к дежурному. Однако никто не оказывает никакой помощи, потому что персонал больше озабочен подготовкой койки, которая скоро пустеет для нового пациента. Кеммерих становится 17-м солдатом, умершим в тот день, и его тело быстро извлекают.
Пол и его друзья, голодные и уставшие, рады, когда их друг Кацинский (Кат) возвращается после поисков еды с двумя буханками хлеба и мешком сырой конины. Кэт, как объясняет Пол, всегда была невероятно изобретательной. Пол также представляет жестокого сержанта-инструктора Химмельстосса, бывшего почтальона, с которым Пол и его друзья часто конфликтуют. Проведя некоторое время в освобождении от линии фронта, их полк снова призывается. Когда наступает ночь, они засыпают под звуки разрывающихся снарядов. Проснувшись, они слышат звуки надвигающейся атаки. Вопли раненых лошадей разрывают тишину между взрывами, а кровавый вид их ран глубоко всех тревожит. Вскоре после этого начинается атака, и хаос следует. Ядовитый газ и снаряды проникают в группу. Когда бой наконец прекращается, бойня становится ужасной. По мере продолжения романа траншеи несколько раз подвергаются бомбардировке, пока, наконец, солдат не отправляют в перерыв, чтобы они ждали подкрепления. Химмельстосс, который недавно впервые появился в окопах, прилагает усилия, чтобы лучше ладить с группой. Купаясь в канале, Пол и некоторые из его друзей встречают трех французских девушек, которых они сбегают ночью, чтобы встретиться. Затем Пол узнает, что ему предоставлен отпуск на 17 дней. Вернувшись домой, он узнает, что его мать больна раком. Он чувствует себя оторванным от людей, с которыми когда-то чувствовал близость, и не может понять того, что занимает их умы. Он навещает мать Кеммериха, которая расспрашивает его о смерти ее сына. После тяжелого разговора с собственной матерью Пол желает, чтобы он никогда не уезжал в отпуск, полагая, что он слишком изменился, чтобы жить так, как когда-то.
Затем Пол проведет четыре недели в тренировочном лагере, прежде чем отправиться обратно на фронт. Напротив базы - лагерь для русских военнопленных; Свидетели Павла и размышляет от того, насколько похожи его враги на своих соседей. В конце концов он возвращается в свой полк. Ему и его друзьям выдали новую одежду в рамках подготовки к визиту кого-то, кто предположительно был немецким императором. Уильям 2 , упоминаемый в романе как кайзер, который будет проводить инспекцию. После ухода кайзера Пол теряется ночью во время битвы и, прячась в воронке от снаряда во время обстрела, наносит удар французскому солдату, который падает. Он наблюдает, как этот человек умирает, отчаянно пытаясь помочь ему, давая ему воду и одевшись. рана, которую он нанес. Когда этот человек умирает, Пол теряет сознание от стыда. Он находит фотографию жены и ребенка мужчины в нагрудном кармане вместе с письмами. Он час за часом ждет в норе с мертвым человеком, пока не почувствует, что достаточно безопасно вернуться в траншею своего полка.
Когда Пол возвращается, его, Кэт и еще шесть человек отправляют охранять деревню, где они находят много еды. Позже их отправляют в другую деревню, чтобы помочь эвакуировать мирных жителей. Однако во время эвакуации французы обстреливают город, и Поль и его друг Альбер Кропп ранены. Нога Альберта ампутирована. Пол подвергается операции и отправляется обратно на передовую. Друзья Пола умирают один за другим. Кэт попадает в поисках еды, и, боясь, что у него нет времени ждать, Пол несет его в пункт перевязки. Однако, когда они прибыли, Кэт уже умерла. Пол становится последним из семи одноклассников. Затем роман отходит от взгляда Пола от первого лица и заканчивается объявлением о том, что Пол умер. В армейском отчете, опубликованном в день его смерти, говорилось только следующее: «На Западном фронте все спокойно.
Ремарк использовал свой личный опыт немецкого солдата, чтобы написать Тихо на западном фронте . Его призвали в 18 лет, и он сражался на Западном фронте Первой мировой войны, где стал свидетелем многих зверств, которые он позже описал в романе. Тихо на западном фронте работает и как средство для чрезвычайно реалистичных и графических изображений войны, и как способ подчеркнуть разочарование того периода. Ремарк связал свой индивидуальный опыт с чем-то гораздо более крупным и абстрактным: в романе, уделяя особое внимание германо-французскому конфликту в Первой мировой войне, выражается чувства о современной природе самой войны. Саморефлексия Пола и разговоры между солдатами содержат не только жуткие образы, но и жуткую правду о последствиях войны для молодых солдат. Например, во время одного из таких разговоров один из солдат говорит:
… Почти все мы простые люди. И во Франции тоже большинство мужчин - чернорабочие, рабочие или бедные клерки. Так зачем же французскому кузнецу или французскому сапожнику напасть на нас? Нет, это просто правители. Я никогда не видел французов до того, как приехал сюда, и то же самое будет с большинством французов в отношении нас. Их не спрашивали об этом больше, чем нас.
Это представление о пропасти между теми, кто объявляет войну, и теми, кто ее ведет, присутствует повсюду. Тихо на западном фронте , но пропасть между сражающимися на противоположных сторонах сужается по мере развития романа. Пол начинает видеть в своих врагах людей, а не безликих целей, и эта трансформация достигает высшей точки. интимный сцена бредового чувства вины, когда он наблюдает, как французский солдат медленно умирает от нанесенной им раны.
Тихо на западном фронте также обращается к разочарованию общественности, особенно граждан Германии. Пол и его однокурсники вступили в войну из-за их предыдущего учителя, г-на Канторека, который исповедовал патриотизм. пропаганда на них, когда они были студентами, умоляя их записаться. Пол также вспоминает, как газеты иногда писали, что солдаты были в таком хорошем настроении, что устраивали танцы перед тем, как отправиться на передовую. Павел объясняет, что он и его сослуживцы вели себя подобным образом не из искреннего юмора, а потому, что в противном случае мы развалимся. Ремарк захватил нюансы о разобщенности, которую испытывает Пол, особенно когда он общается с не-солдатами или новобранцами. Лаконичная манера Пола изображать бойню, которую он переживает, служит способом дистанцироваться от ужасов. Непоколебимый реализм романа заставляет Тихо на западном фронте среди наиболее точных письменных изображений Первой мировой войны, но его философские взгляды применимы к любой войне. Заявление об отказе от ответственности в романе настаивает на том, что это не обвинение, но в целом роман обвиняет войну как институт кражи жизней маленьких мальчиков, независимо от того, погибли они на поле битвы или выжили навсегда.
Тихо на западном фронте был как ошеломляющим успехом, так и целью интенсивных критика . В первый год продаж в Германии было продано более миллиона копий, и все же многие немцы были в ярости от романа, утверждая, что главный герой Ремарка слишком ограничен в перспективе и что роман продвигает пацифизм наивно. Другие утверждали, что такой критический только подчеркивает реализм романа и собственные намерения Ремарка: многие молодые солдаты, поступившие в немецкую армию во время Первой мировой войны, были так же ограничены в перспективах, как и Пол, и роман строится на том, чтобы передать эту правду глазами подростка-солдата. Другие утверждали, что лаконичный стиль Ремарка был слишком скучным и что роман имел мало литературной ценности, кроме своего первоначального шока. Третьи утверждали, что прозаичный подход романа к войне только подчеркивает приспособление к эмоциональной травме войны. Некоторые критики даже использовали личную жизнь Ремарка, особенно его многочисленные любовные связи, как повод не доверять роману.
митохондрии в клетках растений или животных
Тихо на западном фронте пользовался популярностью и на английском языке: за первый год было продано около 800 000 экземпляров на английском языке. С его популярностью в Великобритании и Соединенных Штатах возникли аналогичные опасения по поводу того, что это пацифистская пропаганда, хотя реакция была менее бурной, чем в Германии. Англоязычные критики разделили некоторые мнения своих немецких коллег, особенно о том, что беспечный тон романа временами был однообразным и плоским. Тихо на западном фронте был переведен примерно на 50 языков и продолжает вызывать поляризованные реакции.
Политическое влияние Тихо на западном фронте был значительным во всем мире, но особенно в Германии внутри нацистской партии. В 1930 году роман был адаптирован как фильм режиссера Льюиса Майлстоуна, который выиграл Награды Академии за лучшую картину и лучшую режиссуру. Когда фильм был показан в Германии, члены нацистской партии использовали фильм как предлог для жестоких нападок на кинозрителей, особенно на тех, кто предположительно имеет еврейское происхождение. Впоследствии фильм был запрещен. Тихо на западном фронте была одной из многих книг, сожженных нацистской партией после Гитлер взял власть из-за представления немецких солдат как разочарованных и воспринимаемого негативного представления Германии. Книга была номинирована на Нобелевскую премию мира в 1931 году. Ремарк написал продолжение книги. Тихо на западном фронте называется Путь назад ( Дорога назад ), который был опубликован в 1931 году и позже был запрещен нацистской партией.
Тихо на западном фронте Сцена из Тихо на западном фронте (1930), режиссер Льюис Майлстоун. Универсальные картинки 1930 года
Copyright © Все права защищены | asayamind.com